Вопросительные местоимения французского языка. Относительные и вопросительные местоимения во французском языке: qui, que, quoi, dont, où, lequel

Местоимением называется самостоятельная часть речи, которую употребляют вместо наречия, или имен числительного, прилагательного и существительного, или указывают ей на отношение к другим явлениям и предметам, не называя их.

Французские местоимения разделяют на категории: неопределенные (pronoms indéfinis), относительные (pronoms relatifs), вопросительные (pronoms interrogatifs), притяжательные (pronoms possessifs), личные (pronoms personnels) и указательные (pronoms démonstratifs).

Неопределенные местоимения имеют самостоятельное употребление. Представление о количестве и качестве существительных, определением для которых они служат, такие местоимения дают только общее. Неопределенные местоименные прилагательные бывают единственного числа и множественного: tout,-e (весь, вся) во множественном числе tous (все мужского рода) и toutes (все женского рода), tel,-le (такой, такая) - tels (такие мужского рода) и telles (такие женского рода), même (тот же самый, та же самая) - mêmes (те же самые), quelque (какой, какая) - quelques (какие, несколько), autre (другой, другая) - autres (другие), aucun,-е (никакой, некоторый, никакая, некоторые) - aucuns (некоторые мужского рода) и aucunes (некоторые женского рода). Только во множественном числе употребляют plusieurs (многие) и только в единственном - chaque (каждый, каждая). Неопределенные местоимения в единственном числе tout (все) во множественном становится tous, toutes (все, они все), quelqu"un,une (кто-то) становится quelques-uns,-unes (некоторые, кто-нибудь). Только в единственном роде употребляются неопределенное местоимения aucun,-e (никто), tout le monde (все), rien (ничего, ничто), quelque chose (что-то, что-нибудь), personne (никто) и chacun,-е (каждый, каждая).

Функция, которую выполняют французские относительные местоимения , та же, что и у русских относительных местоимений: они связывают главное предложение и придаточное. Например, как в предложении Nous avons un ami, qui travaille tout le temps (У нас есть друг, который все время работает.) Относительные местоимения бывают простыми и сложными. Простые - это où, dont, que, quoi, qui, которые не изменяются. Сложные относительные французские местоимения lesquelles, laquelle, lequel и lesquels изменяются по числам и родам. Их образовало слияние quel, местоименного прилагательного, и определенных артиклей женского, мужского рода и множественного числа. Обе части такого местоимения пишутся вместе, хотя каждая часть меняется и в числе, и в роде.

Вопросительные французские местоимения - это все простые относительные, кроме оù и dont. Вопросительное Qui можно отнести лишь к лицам, и оно может быть именной частью сказуемого, прямым, или косвенным дополнением, или подлежащим. Вопросительное Que является именной частью сказуемого, либо дополнением и относится лишь к неживым предметам. Quoi тоже можно отнести только к неживым предметам. Оно употребляется, как косвенное дополнение и пишется вместе с предлогом. Сложные относительные местоимения, кроме duquel, тоже бывают вопросительными. В предложениях они выступают в роли обстоятельства, косвенного или прямого дополнения и подлежащего. Разговорная речь полна вопросительных оборотов, которые всегда стоят на первом месте в предложениях, и после которых нет инверсии. Вопросительные местоимения выступают в таких оборотах в роли дополнения и подлежащего, где вопрос задан о предметах, или лицах.

По теме "местоимения во французском языке", в этой статье изучим относительные и вопросительные местоимения во французском.

Относительные местоимения во французском языке

Большинство относительных местоимений во французском языке не изменяются и в придаточном предложении выполняют строго определенные функции. Относительные местоимения являются союзными словами сложноподчиненного предложения, его части не всегда разделяются запятой.

  • Относительное местоимение qui – кто, какой, который. Обозначает одушевленные и неодушевленные предметы, без предлога употребляется как подлежащее:

c"est l"ami avec qui j"ai voyagé - это тот приятель, с которым я путешествовал

il y avait là un homme qui s"offrit à m"accompagner - там был человек, который предложил сопровождать меня

Примечание:

Во французском языке относительное местоимение «qui » также может употребляться с предлогом . В этом случае местоимение «qui » выполняет функцию косвенного дополнения и указывает только на одушевленные предметы – кто, какой, который:

C’est un ami sur qui on peut compter – это такой друг, на которого можно положиться

  • Относительное местоимение que – кто, что, какой, который. Перед гласной и немой h приобретает форму qu" . Местоимение «que » употребляется без предлогов в функции прямого дополнения и указывает на одушевленные и неодушевленные предметы:

le journal que nous lisons - газета, которую мы читаем

l"homme que nous avons suivi - человек, за которым мы шли

  • Относительное местоимении quoi – что, какой, который. Обозначает только неодушевленные предметы и употребляется в функции косвенного дополнения:

ce à quoi j"aspire - то, к чему я стремлюсь

ce sont des choses à quoi vous ne songez pas - это вещи, о которых вы и не помышляете

  • Относительное местоимение dont – который, чей. Во французском языке употребляется только без предлогов в функции косвенного дополнения, которое заменяет дополнения с предлогом de , указывает на одушевленные и неодушевленные предметы:

voilà l"homme dont je connais le fils - вот человек, сына которого я знаю

l"ami dont vous attendez des nouvelles - друг, о котором вы ждёте известий

  • Относительное местоимение – где, куда, когда, который. Употребляется без предлогов в функции обстоятельства места или времени:

la ville où nous avons passé cet hiver - город, где (в котором) мы провели эту зиму

la ville pour où il était parti - город, в который (куда) он уехал

l"âge où l"on se marie - возраст, когда люди женятся

Примечание:

С предлогом de местоимение «» употребляется в значении – откуда, который:

d"où vient, d"où il suit que... - откуда, из чего следует

С предлогом par местоимение «» употребляется в значении – где:

Il m’a dit par où passer – он мне сказал, где проехать

  • Местоимение lequel – который, какой. Относительное местоимение lequel изменяется по родам и числам и образует слитные формы с предлогами à, de :

Единственное число

Женский род

Мужской

род

laquelle

laquel

С предлогом à

à laquelle

auquel

С предлогом de

de laquelle

duquel

Множественное число

Женский род

Мужской род

lesquelles

lesquels

С предлогом à

auxquelles

auxquels

С предлогом de

desquelles

desquels

Зачастую данное местоимение употребляется с предлогами в функции косвенного дополнения и указывает на одушевленные и неодушевленные предметы:

J’apprécie beaucoup les personnes avec lesquelles je travaille – я глубоко уважаю людей, с которыми работаю.

Вопросительные местоимения во французском языке

Вопросительные местоимения во французском языке qui, que, quoi, lequel отличаются от аналогичных по написанию относительных местоимений своим значением и функциями в предложении.

  • Вопросительное местоимение qui – кто. Употребляется без предлогов и с ними и может выступать в роли любого члена предложения:

qui vient avec nous? - кто идёт с нами?

  • Вопросительное местоимение que – что. Это местоимение употребляется без предлогов и может выступать в роли прямого дополнения и именной части сказуемого:

qu"est ceci? - что это?

qu"arrive-t-il? - что здесь происходит?/что случилось?

  • quoi – что. Данное вопросительное местоимение во французском языке употребляется с предлогом в функции прямого дополнения:

à quoi pensez-vous? - о чём вы думаете?

de quoi parlez-vous? - о чём вы говорите?

  • lequel – какой (из), который. Это вопросительное местоимение может быть любым членом предложения, изменяется по родам и числам, указывает на одушевленные и неодушевленные предметы:

voyons lequel des deux arrivera le premier - посмотрим, который из двух придёт первым

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - LES PRONOMS INTERROGATIFS

Почти все вопросительные местоимения по форме совпадают с относительными (кроме dont , которое никогда не употребляется в вопросительном предложении, и которое в вопросительном предложении является наречием места), но отличаются от них по своему значению и употреблению.
Вопросительные местоимения по форме делятся на:
1) простые (qui, que, quoi );
2)
3) сложные изменяемые (lequel и др.)

Простые вопросительные местоимения - Les pronoms interrogatifs simples

Простые вопросительные местоимения не изменяются в роде и числе. После них, как правило, делается инверсия (за исключением местоимения qui в роли подлежащего).
1. Вопросительное местоимение qui только клицам и может выполнять в предложении функции:
а) подлежащего:
Qui frappe à la porte? - Кто стучит в дверь?
Qui me cherche? - Кто меня ищет?
б) именной части сказуемого:
Qui êtes-vous? - Кто вы?
Qui est-ce? - Кто это?
в) прямого дополнения:

Qui cherchez-vous? - Кого вы ищете?
Qui attend-il? - Кого он ждет?
г) косвенного дополнения (с различными предлогами):
De qui parlez-vous? - О ком вы говорите?
À qui faut-il s’adresser? - К кому нужно обратиться?
Avec qui partez-vous? - С кем вы уезжаете?
2. Вопросительное местоимение que в отличие от относительного местоимения относится только к предметам и выполняет в предложении функции:
а) прямого дополнения:
Que désirez-vous? - Что вы хотите?
Que faire? - Что делать?
б) именной части сказуемого:
Que devenez-vous? - Что с вами стало?
в) дополнения при безличном глаголе:
Que se passet-il? - Что происходит?
3. Вопросительное местоимение quoi относится только к предметам и целым высказываниям и употребляется обычно с различными предлогами. Основная его функция в предложении - косвенное дополнение :
À quoi pensez-vous? - О чем вы думаете?
De quoi parle-t-il? - О чем он говорит?
Sur quoi comptezvous? - На что вы рассчитываете?
Quoi выступает также в роли прямого дополнения при инфинитиве:
Quoi répondre? - Что ответить?
Местоимения qui и quoi могут употребляться самостоятельно в неполных предложениях:
L’avez-vous vu? - Qui ?
Вы его видели? - Кого ?
Tu as entendu? - Quoi ?
Ты слышал? - Что ?
Местоимение que никогда не употребляется самостоятельно.

Сложное вопросительное местоимение "lequel" - Le pronom relatif composé "lequel"

Сложное вопросительное местоимение lequel - который ? какой ? - изменяется в роде и числе:
lequel,
laquelle,
lesquels,
lesquelles.
Как и относительное местоимение, lequel образует с предлогами à и de слитные
формы:
auquel,
à laquelle,
auxquels,
auxquelles;
duquel,
de laquelle,
desquels,
desquelles.

Оно соотносится со всеми типами имен и употребляется в основном, когда речь идет о выборе одного предмета (лица) из нескольких (который из...?):
- Lequel d’entre vous désire me parler?
- Кто из вас хочет со мной поговорить?
- Laquelle de ces deux robes préfères-tu?
- Какое из этих двух платьев ты предпочитаешь?
- Avec lesquels de tes camarades pars-tu?
- С кем из своих товарищей ты уезжаешь?

Местоимение (le pronom) во французском языке во многом похоже на русское местоимение. Это одна из главных частей речи, которая заменяет существительное, предмет в предложении, то есть местоимение выступает «вместо имени».

Во французском языке различают шесть групп местоимений:

  • Личные
  • Указательные
  • Притяжательные
  • Вопросительные
  • Относительные
  • Неопределенные

Каждая из этих групп имеет свое значение и особые функции в речи. Давайте же скорее разбираться, что за местоимения есть во французском языке и для чего они служат!

Личные местоимения во французском языке

Приглагольные безударные местоимения (в предложении являются подлежащим): Je – я; Tu – ты; Il – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Ils – они (мужской род); Elles – они (женский род).

Je veux é couter cette chanson. – Я хочу послушать эту песню.

(в предложении являются дополнением): Me – мне, меня; Te – тебе, тебя; Le (lui) – его, ему; La (lui) – её, ей; Nous – нам, нас; Vous – вам, вас; Les (leur) – им, их (мужской род); Les (leur) – им, их (женский род).

Nous les invitons chez nous. – Мы их приглашаем к себе.

Независимые ударные местоимения: Moi – я; Toi – ты; Lui – он; Elle – она; Nous – мы; Vous – вы; Eux – они (мужской род); Elles – они (женский род).

Ecoute-moi! – Moi, je t’écoute. – Послушай меня ! – Я тебя слушаю.

Место местоимений-дополнений во французском

Указательные местоимения – что это такое?

Указательные местоимения (les pronoms démonstratifs) во французском языке употребляются без существительных. Вот эти местоимения:

Простые формы: Celui – тот; Celle – та; Ce – то; Ceux – те; Celles – те (женский род).

Regardez ces livres et choisissez celui qui vous plaira. – Посмотрите эти книги и выберите ту, которая вам понравится.

Сложные формы: Celui-ci – этот; Celui-là – тот; Celle-ci – эта; Celle-là – та; Ceci – это; Cela это; Ça – это; Ceux-ci – эти; Ceux-là – те; Celles-ci – эти (женский род); Celles-là – те (женский род).

Quelle robe préférez-vous: celle-ci ou celle-là? – Какое платье вы предпочитаете: это или то?

Указательное местоимение Ça – это усеченная форма Cela, она широко употребляется в разговорном французском языке:

  • Comment ça va ? – Как дела ?
  • Ça va bien. – Все хорошо .
  • Ç a me pla î t. – Это мне нравится.
  • Ç a m’ est é gal. – Мне все равно.
  • Ç a y est! – Все в порядке! Готово!
  • Ça ne fait rien. – Ничего страшного, пустяки.

Притяжательные местоимения притягивают все вокруг!

Французские притяжательные местоимения (les pronoms possessifs) согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, а также в лице и числе с обладателем предмета. Перед притяжательным местоимением всегда стоит определенный артикль:

Мужской род: le mien – мой; le tien – твой; le sien – его; le nôtre – наш; le vôtre – ваш; le leur – их.

Женский род: la mienne – моя; la tienne – твоя; la sienne – её; la nôtre – наша; la vôtre – ваша; la leur – их.

Во множественном числе прибавляется окончание –s.

Voilà ma parapluie, où est la tienne? – Вот мой зонтик , а где твой ?

Вопросительные местоимения помогают задать вопрос

Вопросительные местоимения (les pronoms intérrogatifs) делятся на:

Простые: Qui – кто; Que – что; Quoi – что; Qui est-ce qui – кто; Qui est-ce que – что; Qu’est-ce qui – кто; Qu’est-ce que – что.

Qui est entré? – Кто вошел ?

Сложные: Lequel – который; Laquelle – которая; Lesquels – которые; Lesquelles – которые (женский род).

Lequel de ces deux tu choisis? – Который из этих двух ты выбираешь?

Относительные местоимения

Относительные местоимения (les pronoms relatifs) – это категория, которая позволяет определить, чей предмет, к кому он относится.

Вот эти местоимения: Qui – кто, который; Que – что; Quoi – что; Dont – который, чей; Où – где, куда; Lequel – который; Auquel – которому; Duquel – которого; Laquelle – которая; A la quelle – которой; De la quelle – которой; Lesquels – которые; Auxquels – которым; Desquels – которых; Lesquelles – которые (женский род); Auxquelles – которым (женский род); Desquelles – которых (женский род).

Voici le professeur dont les étudiants travaillent bien. – Вот профессор , чьи студенты хорошо работают .

Вот такое разнообразное местоимение во французском языке. Желаем вам удачи!

Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.

Безударные личные местоимения

Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения .

Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с или с / прилагательным .

Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.

!!! Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, … — Полный список см. по ссылке в п.3)

Подлежащее Прямое дополнение Косвенное дополнение
je (j’) — я me (m’) – меня me (m’) – мне
tu — ты te (t’) – тебя te (t’) – тебе
il – он; elle – она le (l’) — его, la (l’) — ее lui – ему, ей
nous — мы nous – нас nous – нам
vous — вы vous – вас vous – вам
ils, elles — они les — их leur — им

Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.

Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы ):

Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.

Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.

Но : Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.

Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:

1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:

Il me le donne. — Он мне его дает.

2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:

Il le lui donne. — Он его ему дает.

3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:

Donnez-le-leur ! — Дайте его им!

Donnez-le-moi ! — Дайте его мне!

Личные ударные местоимения moi , toi , lui , elle , nous , vous , eux , elles

Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола) , либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей :

Qui est là? – Moi .- Кто там? — Я.

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.

1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:

Moi , je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.

Tu es heureux, toi . — А ты счастливчик.

  • Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:

Mon frère et moi , nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.

  • В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:

Qui a fait cela? – Moi . — Кто это сделал? — Я.

  • При сравнении:

Comme toi . — Как ты.

  • В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:

Moi , mentir? — Чтобы я врал?

  • В причастных оборотах :

Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.

2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:

Tu l’aimes, lui . — А его-то ты любишь.

  • В неполных предложениях:

Qui avez-vous vu hier? – Lui . — Кого вы вчера видели? — Его.

  • В функции косвенного дополнения после различных предлогов:

Je suis parti sans lui . — Я уехал без него.

  • После некоторых глаголов (список в п.3), требующих употребления предлога à:

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):

C’est moi , ce sont eux . — Это я, это они.

Личное местоимение y

Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur :

Je pense à ce film . — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.

целое предложение, вводимое при помощи предлога à . В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):

Je pense à ce que j’ai vu . — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю .)

Личное местоимение en

1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de :

Je suis content de son arrivée . — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de . В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …).